Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
87 changes: 59 additions & 28 deletions _translations/po/ru/guide_start_workflow.md.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,44 +5,44 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 11:19+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-30 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. type: Title #
#: ../src/guide/start/workflow.md
#, no-wrap
msgid "Running applications"
msgstr ""
msgstr "Запуск приложений"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "After installing Yii, you have a working Yii application. This section introduces the application's built-in functionality, how the code is organized, and how the application handles requests in general."
msgstr ""
msgstr "После установки Yii у вас будет работающее приложение Yii. В этом разделе описывается встроенная функциональность приложения, организация кода, а также общий процесс обработки запросов."

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Note that unlike the framework itself, after you install a project template, it's all yours. You're free to add or delete code and overall change it as you need."
msgstr ""
msgstr "Обратите внимание, что в отличие от самого фреймворка, после установки шаблона проекта он полностью принадлежит вам. Вы можете свободно добавлять или удалять код и в целом изменять его в соответствии с вашими потребностями."

#. type: Title ##
#: ../src/guide/start/workflow.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Defining aliases <span id=\"defining-aliases\"></span>"
#, no-wrap
msgid "Functionality <span id=\"functionality\"></span>"
msgstr "Определение псевдонимов <span id=\"defining-aliases\"></span>"
msgstr "Функциональность <span id=\"functionality\"></span>"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The installed application contains only one page, accessible at `http://localhost/`. It shares a common layout that you can reuse on further pages."
msgstr ""
msgstr "Установленное приложение содержит только одну страницу, доступную по адресу `http://localhost/`. Она использует общий макет, который можно повторно использовать на других страницах."

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
Expand All @@ -54,22 +54,28 @@ msgid ""
"debugging information, such as log messages, response statuses, the database queries run, and so on.\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"Вы также должны увидеть панель инструментов в нижней части окна браузера.\n"
"Это полезный [инструмент отладки](https://github.com/yiisoft/yii-debug), предоставляемый Yii, который позволяет\n"
"записывать и отображать большое количество отладочной информации, такой как сообщения журнала, статусы ответов,\n"
"выполненные запросы к базе данных и многое другое.\n"
"-->\n"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "In addition to the web application, you can access a console script via `APP_ENV=dev ./yii` or, in case of Docker, `make yii`. Use this script to run background and maintenance tasks for the application, which the [Console Application Section](../tutorial/console-applications.md) describes."
msgstr ""
msgstr "Помимо веб-приложения, вы можете получить доступ к консольному скрипту с помощью `APP_ENV=dev ./yii` или, в случае использования Docker, `make yii`. Этот скрипт используется для запуска фоновых и обслуживающих задач приложения, что описано в разделе [Консольное приложение](../tutorial/console-applications.md)."

#. type: Title ##
#: ../src/guide/start/workflow.md
#, no-wrap
msgid "Application structure <span id=\"application-structure\"></span>"
msgstr ""
msgstr "Структура приложения <span id=\"application-structure\"></span>"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The most important directories and files in your application are (assuming the application's root directory is `app`):"
msgstr ""
msgstr "Наиболее важные каталоги и файлы приложения (предполагается, что корневым каталогом приложения является `app`):"

#. type: Fenced code block
#: ../src/guide/start/workflow.md
Expand Down Expand Up @@ -102,38 +108,63 @@ msgid ""
"Makefile Config for make command.\n"
"yii Console application entry point.\n"
msgstr ""
"assets/ Исходные файлы наборов ресурсов.\n"
"config/ Файлы конфигурации.\n"
" common/ Общая конфигурация и определения DI.\n"
" console/ Конфигурация для консольного приложения.\n"
" environments/ Конфигурация для различных окружений (dev/test/prod).\n"
" web/ Конфигурация для веб-приложения.\n"
"docker/ Файлы, специфичные для Docker.\n"
"public/ Файлы, доступные из интернета.\n"
" assets/ Опубликованные/скомпилированные ресурсы.\n"
" index.php Входной скрипт.\n"
"runtime/ Файлы, создаваемые во время выполнения.\n"
"src/ Исходный код приложения.\n"
" Console/ Консольные команды.\n"
" Shared/ Код, общий для веб- и консольного приложений.\n"
" Web/ Код, специфичный для веб-приложения (действия, обработчики, макеты).\n"
" Shared/ Общие веб-компоненты.\n"
" Layout/ Компоненты и шаблоны макетов.\n"
" Environment.php Класс конфигурации окружения.\n"
"tests/ Набор тестов Codeception для приложения.\n"
" Console/ Тесты консольных команд.\n"
" Functional/ Функциональные тесты.\n"
" Unit/ Модульные тесты.\n"
" Web/ Тесты веб-действий.\n"
"vendor/ Установленные пакеты Composer.\n"
"Makefile Конфигурация для команды make.\n"
"yii Точка входа консольного приложения.\n"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "In general, the files in the application fall into two groups: those under `app/public` and those under other directories. You can access the former directly via HTTP (i.e., in a browser), while you shouldn't expose the latter."
msgstr ""
msgstr "В целом файлы приложения можно разделить на две группы: находящиеся в `app/public` и расположенные в других каталогах. К первым можно получить прямой доступ по HTTP (например, через браузер), тогда как вторые не следует делать доступными извне."

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Each application has an entry script `public/index.php`, the only web-accessible PHP script in the application. The entry script uses an [application runner](https://github.com/yiisoft/yii-runner) to create an instance of an incoming request with the help of one of PSR-7 packages and passes it to an [application](../structure/application.md) instance. The application executes a set of middleware sequentially to process the request. It then passes the result to the emitter, which sends the response to the browser."
msgstr ""
msgstr "Каждое приложение имеет входной скрипт `public/index.php` — единственный PHP-скрипт приложения, доступный через веб. Входной скрипт с помощью [application runner](https://github.com/yiisoft/yii-runner) создает экземпляр входящего запроса с использованием одного из пакетов PSR-7 и передает его экземпляру [приложения](../structure/application.md). Приложение последовательно выполняет набор middleware для обработки запроса, после чего передает результат эмиттеру, который отправляет ответ в браузер."

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Depending on the middleware you use, the application may behave differently. By default, a router uses the requested URL and configuration to choose a handler and execute it to produce a response."
msgstr ""
msgstr "В зависимости от используемых middleware поведение приложения может различаться. По умолчанию маршрутизатор использует запрошенный URL и конфигурацию для выбора обработчика и его выполнения с целью формирования ответа."

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "You can learn more about the application template from the [yiisoft/app package documentation](https://github.com/yiisoft/app/blob/master/README.md)."
msgstr ""
msgstr "Дополнительную информацию о шаблоне приложения можно найти в [документации пакета yiisoft/app](https://github.com/yiisoft/app/blob/master/README.md)."

#. type: Title ##
#: ../src/guide/start/workflow.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "References <span id=\"references\"></span>"
#, no-wrap
msgid "Request Lifecycle <span id=\"request-lifecycle\"></span>"
msgstr "Полезные ссылки <span id=\"references\"></span>"
msgstr "Жизненный цикл запроса <span id=\"request-lifecycle\"></span>"

#. type: Plain text
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The following diagram shows how an application handles a request."
msgstr ""
msgstr "Следующая диаграмма показывает, как приложение обрабатывает запрос."

#. type: Fenced code block (mermaid)
#: ../src/guide/start/workflow.md
Expand All @@ -158,39 +189,39 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "A user makes a request to the [entry script](../structure/entry-script.md) `public/index.php`."
msgstr ""
msgstr "Пользователь отправляет запрос во [входной скрипт](../structure/entry-script.md) `public/index.php`."

#. type: Bullet: '2. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The entry script with the help of the application runner loads the container [configuration](../concept/configuration.md) and creates an [application](../structure/application.md) instance and services necessary to handle the request."
msgstr ""
msgstr "Входной скрипт с помощью application runner загружает [конфигурацию](../concept/configuration.md) контейнера и создает экземпляр [приложения](../structure/application.md), а также сервисы, необходимые для обработки запроса."

#. type: Bullet: '3. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Request factory creates a request object based on a raw request that came from a user."
msgstr ""
msgstr "Фабрика запросов создает объект запроса на основе необработанного запроса, полученного от пользователя."

#. type: Bullet: '4. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Application passes a request object through a middleware array configured. One of these is typically a router."
msgstr ""
msgstr "Приложение передает объект запроса через настроенный набор middleware. Одним из них, как правило, является маршрутизатор."

#. type: Bullet: '5. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The Router finds out what handler to execute based on request and configuration."
msgstr ""
msgstr "Маршрутизатор определяет, какой обработчик следует выполнить, на основе запроса и конфигурации."

#. type: Bullet: '6. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The handler may load some data, possibly from a database."
msgstr ""
msgstr "Обработчик может загрузить данные, например из базы данных."

#. type: Bullet: '7. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "The handler forms a response by using data. Either directly or with the help of the view package."
msgstr ""
msgstr "Обработчик формирует ответ, используя данные — либо напрямую, либо с помощью пакета представлений."

#. type: Bullet: '8. '
#: ../src/guide/start/workflow.md
msgid "Emitter receives the response and takes care of sending the response to the user's browser."
msgstr ""
msgstr "Эмиттер получает ответ и отвечает за его отправку в браузер пользователя."
Loading