-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Expand file tree
/
Copy pathopenpub-base-nl_NL.po
More file actions
710 lines (546 loc) · 18.7 KB
/
openpub-base-nl_NL.po
File metadata and controls
710 lines (546 loc) · 18.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OWC OpenPub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Edwin Siebel <edwin@yard.nl>\n"
"Language-Team: Yard Digital <inf@yard.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: config\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
#: config/escape_element_metabox.php:6 config/settings.php:30
msgid "Escape element"
msgstr "Ontsnap element"
#: config/settings.php:36 config/show_on_metabox.php:14 config/taxonomies.php:61 config/taxonomies.php:62
msgid "Show on"
msgstr "Tonen op"
#: config/escape_element_metabox.php:14
msgid "Enable escape element"
msgstr "Gebruik ontsnap element"
#: config/escape_element_metabox.php:15
msgid "Show escape element on portal page."
msgstr "Ontsnap element weergeven op portaal pagina."
#: config/escape_element_metabox.php:19
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: config/escape_element_metabox.php:20
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: config/show_on_metabox.php:6
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: config/show_on_metabox.php:15
msgid "Select websites where this item should be displayed on."
msgstr "Selecteer websites waarop dit item getoond moet worden."
#: config/metaboxes.php:6
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
#: config/metaboxes.php:14
msgid "Highlighted item"
msgstr "Uitgelicht item"
#: config/metaboxes.php:15
msgid "Use this option to select current item to be a highlighted (featured) item"
msgstr "Gebruik deze optie om het huidige item te selecteren als een uitgelicht (gekenmerkt) item"
#: config/metaboxes.php:20
msgid "Synonyms"
msgstr "Synoniemen"
#: config/metaboxes.php:21
msgid "Use this option to add an comma separated list of synonyms or related terms"
msgstr "Gebruik deze mogelijkheid om een komma gescheiden lijst van synoniemen of gerelateerde termen mee te geven"
#: config/metaboxes.php:27
msgid "Select end date"
msgstr "Selecteer een einddatum"
#: config/metaboxes.php:35
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: config/metaboxes.php:42
msgid "Add new link"
msgstr "Voeg nieuwe link toe"
#: config/metaboxes.php:46
msgid "Link title"
msgstr "Link titel"
#: config/metaboxes.php:47 config/metaboxes.php:74
msgid "Use the title to replace the URL"
msgstr "Wordt gebruikt om de link te tonen ipv de URL"
#: config/metaboxes.php:52
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"
#: config/metaboxes.php:53 config/metaboxes.php:80 config/settings.php:13
msgid "URL including http(s)://"
msgstr "URL inclusief http(s)://"
#: config/metaboxes.php:62
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: config/metaboxes.php:69
msgid "Add new download"
msgstr "Voeg nieuwe download toe"
#: config/metaboxes.php:73
msgid "Download title"
msgstr "Download titel"
#: config/metaboxes.php:79
msgid "Download URL"
msgstr "Download URL"
#: config/metaboxes.php:89
msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: config/metaboxes.php:92
msgid "Notes"
msgstr "Vrij notitieveld"
#: config/metaboxes.php:93
msgid "(the law, authority, local regulations, etc.)"
msgstr "(wetgeving, bevoegd gezag, uitvoerder, lokale regelgeving)"
#: config/metaboxes.php:133 config/metaboxes.php:143
msgid "Zipcodes"
msgstr "Postcodes"
#: config/metaboxes.php:149
msgid "Add new zipcode"
msgstr "Voeg nieuwe postcode toe"
#: config/metaboxes.php:150
msgid "Remove zipcode"
msgstr "Verwijder postcode"
#: config/metaboxes.php:155
msgid "Zipcode"
msgstr "Postcode"
#: config/metaboxes.php:156
msgid "A zipcode that is part of this district. (Only numbers, no letters)"
msgstr "Een postcode die bij deze wijk hoort. (Alleen cijfer, geen letters)"
#: config/p2p_connections.php:9
msgid "Connected item(s)"
msgstr "Gekoppelde item(s)"
#: config/p2p_connections.php:14 config/posttypes.php:108
#: config/posttypes.php:109
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: config/p2p_connections.php:19 config/posttypes.php:147
#: config/posttypes.php:148 config/posttypes.php:164 config/posttypes.php:165
msgid "Subtheme"
msgstr "Subthema"
#: config/p2p_connections.php:24
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
#: config/posttypes.php:25 config/posttypes.php:65
msgctxt "Admin Filter definition"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: config/posttypes.php:29 config/posttypes.php:69
msgctxt "Admin Filter definition"
msgid "Audience"
msgstr "Doelgroep"
#: config/posttypes.php:33 config/posttypes.php:73
msgctxt "Admin Filter definition"
msgid "Usage"
msgstr "Toepassing"
#: config/posttypes.php:37 config/posttypes.php:45 config/settings.php:43
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"
#: config/posttypes.php:24
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: config/posttypes.php:49
msgid "No expire date"
msgstr "Geen verloopdatum"
#: config/posttypes.php:51
msgid "Will expire on"
msgstr "Verloopt op"
#: config/posttypes.php:57
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: config/posttypes.php:77
msgctxt "Admin Filter definition"
msgid "Aspect"
msgstr "Kenmerk"
#: config/posttypes.php:82 config/posttypes.php:84
msgid "OpenPub item"
msgstr "OpenPub item"
#: config/posttypes.php:83
msgid "OpenPub items"
msgstr "OpenPub items"
#: config/posttypes.php:85 config/posttypes.php:86
msgid "Add new OpenPub"
msgstr "Nieuw OpenPub item"
#: config/posttypes.php:87
msgid "New OpenPub"
msgstr "Nieuw OpenPub item"
#: config/posttypes.php:88
msgid "Edit OpenPub"
msgstr "Bewerk OpenPub item"
#: config/posttypes.php:89
msgid "View OpenPub"
msgstr "Bekijk OpenPub item"
#: config/posttypes.php:90
msgid "All OpenPub items"
msgstr "Alle OpenPub items"
#: config/posttypes.php:91
msgid "Search OpenPub items"
msgstr "Zoek OpenPub items"
#: config/posttypes.php:92
msgid "Parent OpenPub items:"
msgstr "Hoofd OpenPub items:"
#: config/posttypes.php:93
msgid "No OpenPub items found."
msgstr "Geen OpenPub items gevonden."
#: config/posttypes.php:94
msgid "No OpenPub items found in trash."
msgstr "Geen OpenPub items gevonden in prullenbak."
#: config/posttypes.php:100
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: config/posttypes.php:101
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: config/posttypes.php:102
msgctxt "post type general name"
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: config/posttypes.php:110 config/posttypes.php:111
msgid "Add new theme"
msgstr "Voeg nieuwe thema toe"
#: config/posttypes.php:112
msgid "Edit theme"
msgstr "Bewerk thema"
#: config/posttypes.php:113
msgid "New theme"
msgstr "Voeg nieuwe thema toe"
#: config/posttypes.php:114
msgid "View theme"
msgstr "Bekijk thema"
#: config/posttypes.php:115
msgid "View themes"
msgstr "Bekijk thema's"
#: config/posttypes.php:116
msgid "Search themes"
msgstr "Zoek thema's"
#: config/posttypes.php:117
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema's gevonden."
#: config/posttypes.php:118
msgid "No themes found in Trash."
msgstr "Geen thema's gevonden in prullenbak."
#: config/posttypes.php:119
msgid "All themes"
msgstr "Alle thema's"
#: config/posttypes.php:120
msgid "Themes archives"
msgstr "Thema's archieven"
#: config/posttypes.php:121
msgid "Theme attributes"
msgstr "Thema attributen"
#: config/posttypes.php:122
msgid "Insert into theme"
msgstr "Voeg in thema"
#: config/posttypes.php:123 config/posttypes.php:162
msgid "Featured image"
msgstr "Aanbevolen afbeelding"
#: config/posttypes.php:124 config/posttypes.php:163
msgid "Set featured image"
msgstr "Stel aanbevolen afbeelding in"
#: config/posttypes.php:125 config/posttypes.php:126
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: config/posttypes.php:127
msgid "Parent themes:"
msgstr "Hoofd thema's:"
#: config/posttypes.php:139
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: config/posttypes.php:140
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: config/posttypes.php:149 config/posttypes.php:150
msgid "Add new subtheme"
msgstr "Voeg nieuwe subthema toe"
#: config/posttypes.php:151
msgid "Edit subtheme"
msgstr "Bewerk subthema"
#: config/posttypes.php:152
msgid "New subtheme"
msgstr "Voeg nieuwe subthema toe"
#: config/posttypes.php:153
msgid "View subtheme"
msgstr "Bekijk subthema"
#: config/posttypes.php:154
msgid "View subthemes"
msgstr "Bekijk subthema's"
#: config/posttypes.php:155
msgid "Search subthemes"
msgstr "Zoek subthema's"
#: config/posttypes.php:156
msgid "No subthemes found."
msgstr "Geen subthema's gevonden."
#: config/posttypes.php:157
msgid "No subthemes found in Trash."
msgstr "Geen subthema's gevonden in prullenbak."
#: config/posttypes.php:158
msgid "All subthemes"
msgstr "Alle subthema's"
#: config/posttypes.php:159
msgid "Subthemes archives"
msgstr "Subthema's archieven"
#: config/posttypes.php:160
msgid "Subtheme attributes"
msgstr "Subthema attributen"
#: config/posttypes.php:161
msgid "Insert into subtheme"
msgstr "Voeg in subthema"
#: config/posttypes.php:166
msgid "Parent subthemes:"
msgstr "Hoofd subthema's:"
#: config/posttypes.php:182
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Subtheme"
msgstr "Subthema"
#: config/posttypes.php:183
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Subthemes"
msgstr "Subthema's"
#: config/posttypes.php:205
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: config/posttypes.php:206
msgctxt "Posttype definition"
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
#: config/settings.php:7
msgctxt "OpenPub instellingen subpagina"
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
#: config/settings.php:12 config/settings.php:24
msgid "Portal URL"
msgstr "Portal URL"
#: config/settings.php:18
msgid "Portal OpenPub item slug"
msgstr "Portal OpenPub item slug"
#: config/settings.php:19
msgid "URL for OpenPub items in the portal, eg \"onderwerp\""
msgstr "URL voor OpenPub items in de portal, bv \"onderwerp\""
#: config/settings.php:25
msgid "Use portal url in api."
msgstr "Gebruik portal url in de api."
#: config/settings.php:31
msgid "Use an element to leave the website without being able to navigate back via the browser 'Back' button."
msgstr "Gebruik een element waarmee de website verlaten kan worden zonder dat er terug genavigeerd kan worden via de 'Vorige' knop in de browser."
#: config/settings.php:37
msgid "Used for configuring on which websites an OpenPub item should be displayed on."
msgstr "Wordt gebruikt voor het instellen van de websites waarop een OpenPub item weergegeven moet worden."
#: config/settings.php:44
msgid "OpenPub items without an expiration date expire automatically when the field below has a value bigger than 0. Existing OpenPub items without an expiration date will be assigned a value of the published date plus the value given in days. New OpenPub items will have a value of the current date plus the value given in days."
msgstr "Items zonder een einddatum verlopen automatisch als het veld hieronder een waarde heeft die groter is dan 0. Bestaande OpenPub items zonder een einddatum krijgen een waarde toegewezen van de publicatie datum plus de waarde die is opgegeven in dagen. Nieuwe OpenPub items krijgen een waarde van de huidige datum plus de waarde die is opgegeven in dagen."
#: config/settings.php:47
msgid "Days to expire"
msgstr "Dagen tot verlopen"
#: config/settings.php:48
msgid "After how many days should an item expire?"
msgstr "Na hoeveel dagen moet een item verlopen?"
#: config/settings.php:53
msgid "Admin notices"
msgstr "Administratieve mededelingen"
#: config/settings.php:54
msgid "Disable upgrade admin notices."
msgstr "Schakel administratieve mededelingen over upgraden uit."
#: config/settings.php:57
msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"
#: config/settings.php:64
msgid "Instance url"
msgstr "Instance url"
#: config/settings.php:65 config/settings.php:71
msgid "URL inclusief http(s)://"
msgstr "URL inclusief http(s)://"
#: config/settings.php:70
msgid "Instance shield"
msgstr "Instance user/wachtwoord"
#: config/settings.php:76
msgid "Instance prefix"
msgstr "Instance prefix"
#: config/settings.php:77
msgid "Use this prefix to group multiple instances"
msgstr "Dit voorvoegsel wordt gebruikt om meerdere bronnen in ElasticSearch te groeperen"
#: config/settings_pages.php:7
msgid "OpenPub settings"
msgstr "OpenPub instellingen"
#: config/settings_pages.php:9
msgctxt "OpenPub settings subpage"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: config/settings_pages.php:12
msgctxt "OpenPub settings subpage"
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
#: config/settings_pages.php:14
msgctxt "OpenPub settings tab"
msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"
#: config/taxonomies.php:16
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Audience"
msgstr "Doelgroep"
#: config/taxonomies.php:17
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Audiences"
msgstr "Doelgroepen"
#: config/taxonomies.php:30
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: config/taxonomies.php:31
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Types"
msgstr "Typen"
#: config/taxonomies.php:43
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Usage"
msgstr "Toepassing"
#: config/taxonomies.php:44
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Usages"
msgstr "Toepassingen"
#: config/taxonomies.php:73
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "District"
msgstr "Wijk"
#: config/taxonomies.php:73
msgctxt "Taxonomy definition"
msgid "Districts"
msgstr "Wijken"
#: src/Base/Foundation/DependencyChecker.php:62
msgid "The following plugins are required to use the OpenPub:"
msgstr "De volgende plugins zijn vereist om gebruik te maken van de OpenPub:"
#: src/Base/Foundation/DependencyChecker.php:98
msgid "Class does not exist"
msgstr "Class bestaat niet"
#: src/Base/Foundation/DependencyChecker.php:112
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: src/Base/Foundation/DependencyChecker.php:120
msgid "Minimal version:"
msgstr "Minimale versie:"
#: src/Base/RestAPI/ItemFields/ConnectedField.php:48
#, php-format
msgid "Connection type \"%s\" does not exist"
msgstr "Verbindingstype \"%s\" bestaat niet"
#~ msgctxt "P2P titel"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Thema"
#~ msgctxt "P2P titel"
#~ msgid "Subtheme"
#~ msgstr "subthema"
#~ msgid "PDC subtheme"
#~ msgstr "Subthema"
#, fuzzy
#~| msgid "Search OpenPub items"
#~ msgid "Search pdc subthemes"
#~ msgstr "Zoek OpenPub items"
#, fuzzy
#~| msgid "No OpenPub items found."
#~ msgid "No pdc subthemes found."
#~ msgstr "Geen OpenPub items gevonden."
#, fuzzy
#~| msgid "No OpenPub items found in trash."
#~ msgid "No pdc subthemes found in Trash."
#~ msgstr "Geen OpenPub items gevonden in prullenbak."
#, fuzzy
#~| msgid "All OpenPub items"
#~ msgid "All pdc subthemes"
#~ msgstr "Alle OpenPub items"
#, fuzzy
#~| msgid "Parent OpenPub items:"
#~ msgid "Parent pdc subthemes:"
#~ msgstr "Hoofd OpenPub items:"
#~ msgctxt "add new on admin bar"
#~ msgid "OpenPub item"
#~ msgstr "OpenPub item"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "Add new OpenPub"
#~ msgstr "Add new OpenPub"
#~ msgctxt "OpenPub settings tab"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#, fuzzy
#~| msgid "OpenPub settings"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "OpenPub instellingen"
#, fuzzy
#~| msgid "Link URL"
#~ msgid "Endpoint URL"
#~ msgstr "Link URL"
#, fuzzy
#~| msgid "OpenPub settings"
#~ msgid "settings"
#~ msgstr "OpenPub instellingen"
#~ msgctxt "P2P titel"
#~ msgid "OpenPub item"
#~ msgstr "OpenPub item"
#~ msgctxt "P2P titel"
#~ msgid "OpenPub owner"
#~ msgstr "OpenPub eigenaar"
#~ msgctxt "Admin Filter definition"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Eigenaar"
#~ msgctxt "Posttype definition"
#~ msgid "OpenPub item"
#~ msgstr "OpenPub item"
#~ msgctxt "Posttype definition"
#~ msgid "OpenPub items"
#~ msgstr "OpenPub items"
#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "OpenPub items"
#~ msgstr "OpenPub items"
#~ msgctxt "Taxonomy definition"
#~ msgid "Aspect"
#~ msgstr "Kenmerk"
#~ msgctxt "Taxonomy definition"
#~ msgid "Aspects"
#~ msgstr "Kenmerken"
#~ msgctxt "Taxonomy definition"
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Eigenaar"
#~ msgctxt "Taxonomy definition"
#~ msgid "Owners"
#~ msgstr "Eigenaren"
#~ msgid "View OpenPub item in portal"
#~ msgstr "Bekijken OpenPub item in portal"
#~ msgctxt "preview button text"
#~ msgid "View in Portal"
#~ msgstr "Bekijken in portal"
#~ msgid "View “%s”"
#~ msgstr "Bekijk “%s”"
#~ msgctxt "Preview text in OpenPub list"
#~ msgid "View in Portal"
#~ msgstr "Bekijken in portal"
#~ msgid "This link does not work, go to our website: <a href=\"%s\">%s</a>"
#~ msgstr "Deze link werkt niet, bekijk onze website: <a href=\"%s\">%s</a>"
#: src/Base/Taxonomy/TaxonomyController.php:21
msgid "Additional explanation"
msgstr "Aanvullende uitleg"
#: src/Base/Taxonomy/TaxonomyController.php:22
msgid "The slug value must be the ID of the blog you want to add as term. The ID is used for displaying the correct openpub-items on every blog."
msgstr "De waarde van de slug moet het ID zijn van de blog die je wilt toevoegen als term. Het ID wordt gebruikt om de juiste openpub-items weer te geven op alle blogs."
#: src/Base/Metabox/MetaboxServiceProvider.php:50
msgid "Items with an expiration date will be excluded from the search results and on news overview page from this date forward."
msgstr "Items met een einddatum worden uitgesloten van de zoekresultaten en op de nieuws pagina vanaf deze datum."
#: src/Base/Metabox/AdminNotice.php:18
msgid "Since the major release of v3.0.0 of the <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin two manual actions are required. You're <strong>urgently</strong> requested to read the README.md inside the plugin folder."
msgstr "Sinds de major release van v3.0.0 van de <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin zijn er twee handmatige acties vereist. Je wordt <strong>dringend</strong> verzocht om de README.md van de plugin te lezen."
#: src/Base/Metabox/AdminNotice.php:24
msgid "Since the major release of v3.0.0 of the <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin there is still one manual action required. You're <strong>urgently</strong> requested to read the README.md inside the plugin folder and look for the part about 'convert:highlighted'."
msgstr "Sinds de major release van v3.0.0 van de <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin is er nog één handmatige actie vereist. Je wordt <strong>dringend</strong> verzocht om de README.md van de plugin te lezen en met name het deel over 'convert:highlighted'."
#: src/Base/Metabox/AdminNotice.php:30
msgid "Since the major release of v3.0.0 of the <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin there is still one manual action required. You're <strong>urgently</strong> requested to read the README.md inside the plugin folder and look for the part about 'convert:expiration-date'."
msgstr "Sinds de major release van v3.0.0 van de <strong>Yard | OpenPub Base</strong> plugin is er nog één handmatige actie vereist. Je wordt <strong>dringend</strong> verzocht om de README.md van de plugin te lezen en met name het deel over 'convert:expiration-date'."